ПАСХА ПО-АНГЛИЙСКИ

Обычно католическая и православная Пасха отмечаются в разные даты, но в этом году — редкое совпадение: праздник объединяет миллионы людей по всему миру в один день!
И это отличный повод вдохновиться традициями из разных стран.

Мы подготовили для вас лёгкую и весёлую подборку пасхальных обычаев из англоязычного мира — для тех, кто учит английский, любит узнавать новое и хочет добавить немного ярких весенних ритуалов в свою жизнь.

 

1. Пасхальный кролик (Easter Bunny)

Он приносит детям... не подарки, а шоколадные яйца! Легенда гласит, что пасхальный кролик прячет яйца в саду, а дети должны их искать. В Англии и США устраивают целые охоты за яйцами (egg hunt) — иногда дома, иногда в парке. Можно повторить это дома или в школе — море радости гарантировано.

А почему вообще кролик?

Традиция с пасхальным кроликом пришла из Германии. По легенде, ещё в XVII веке дети верили, что волшебный заяц откладывает разноцветные яйца и прячет их в саду. Позже немецкие иммигранты привезли эту идею в Америку — и она быстро прижилась.

- Кролик — символ весны, плодородия и новой жизни.
- Яйцо — символ возрождения, светлого начала, воскресения.
Так родился образ Easter Bunny — доброго вестника весны, который приносит радость и сюрпризы.

 

2. Шоколадные яйца — неотъемлемый символ Пасхи

Если в славянской традиции главную роль играют крашенки и куличи, то в англоязычных странах Пасху просто невозможно представить без шоколадных яиц. Их дарят детям, кладут в корзинки, прячут для egg hunt и просто едят в удовольствие.

Яйца бывают маленькие и огромные, с начинками и игрушками внутри, в виде зайчиков и курочек. Особенно популярны бренды вроде Kinder, Cadbury и Lindt.

Эта традиция прижилась и у нас: в супермаркетах появляется целые пасхальные коллекции сладостей. И что важно — шоколадные яйца легко превратить в подарок с поводом: за отзыв, за участие в конкурсе, за успехи в учёбе или просто «потому что весна».

 

3. Весенний декор — от вербы до венков

Перед Пасхой дома и школы украшаются в нежных пастельных цветах. Это может быть всё что угодно:
- венки на двери,
- корзинки с соломой и яйцами,
- зайчики и цыплята,
- баночки с веточками и лентами,
- гирлянды с морковками (!)

Магазины вроде Ашана или ИКЕА перед Пасхой превращаются в настоящий праздник глаз — хочется украсить всё! В детских клубах и школах такие элементы создают атмосферу уюта и весны. А ещё это — отличный повод заняться творчеством с детьми: раскрасить яйца, сделать открытки, собрать корзинку.

 

4. Пасхальный завтрак: булочки, блины и уют

Пасхальное утро в Великобритании и США — это всегда уютный завтрак всей семьёй. Часто его начинают с блинов, тостов с джемом, булочек и сладостей.

А вот в Великобритании к Пасхе традиционно готовят Hot Cross Buns — булочки с изюмом, корицей и характерным белым крестом сверху. Их едят на завтрак или подают к чаю, и часто пекут дома вместе с детьми.

Американская и канадская традиция — Pancake Breakfast: стопки пышных блинов с фруктами, сиропом, взбитыми сливками. Так просто, но так празднично!

Можно повторить и у нас — в воскресенье сесть всей семьёй за красивый пасхальный стол, где будет что-то вкусное, символичное и приготовленное с любовью.

 

5. Пасхальные фразы на английском

Конечно, в англоязычных странах не обходится без пожеланий и весёлых разговоров. Основное поздравление звучит просто и понятно:

Happy Easter! — Счастливой Пасхи!

Можно добавить:
- The Easter Bunny came to see me! — Пасхальный заяц ко мне приходил!
- Let’s go on an egg hunt! — Пойдём искать яйца!
- How many eggs did you find? — Сколько яиц ты нашёл?

Используйте эти фразы в играх, на открытках, в сторис — пусть английский звучит ярко и весело!

Пасха — отличный повод не только для вкусного стола и красивого декора, но и для игры, общения, изучения нового. Особенно если вы учите английский с детьми — почему бы не погрузиться в культурный контекст прямо сейчас?

 

Источник